80 21.12.2011 22:16:35 Jack, obchodní zástupce, je na svém novém působišti zavalen prací, a po psychicky náročném dnu se rozhodne dopřát si nějakou relaxaci v místním veřejném domě. Bohužel je zrovna špička a tak je zrovna jediná volná slečna, která však pochází z Číny a neumí ani slovo anglicky. Ale jinak je to kus, takže Jacky se rozhodne, že se do toho dají. Odvede ji nahoru na pokoj a pěkně se do ní pustí zezadu, co to dá. Dívka velmi brzy začne hlasitě křičet:"Sung wa! Sung wa!"Jacky je na sebe patřičně hrdý, takže mu hned dojde, že si dívčina jeho výkon pochvaluje a tato slova tedy zřejmě znamenají něco jako 'To je skvělé', takže ještě přidá na tempu. Druhý den jde Jacky v příjemné náladě hrát golf s jedním bohatým čínským klientem. Tomu se podaří hned na druhé jamce trefit první ranou rovnou do jamky. Jacky si říká, že hned použije novou frázi, co se naučil, a volá:"Sung wa! Sung wa!"Klient se zarazí a povídá:"Co tím myslíte, špatná díra?!?"